 |
2020-10-15 |
|
He felt slightly embarrassed at being the centre of attention. |
 |
그는 관심을 집중적으로 받는데 대해 약간 당황스러웠다. |
|
2020-10-14 |
|
Comforting others redeemed him from his own despair. |
 |
남들을 위로함으로써 그 자신의 절망에서도 구출되었다. |
|
2020-10-13 |
|
The death of his wife left him desolate. |
 |
아내가 죽자 그는 고독해졌다. |
|
2020-10-12 |
|
They shied away from contact with their neighbors. |
 |
그들은 이웃과 접촉하는 것을 피했다. |
|
2020-10-11 |
|
I construed his speech to be a warning. |
 |
나는 그의 연설을 경고로 해석했다. |
|
2020-10-10 |
|
It was so cheerless play that I've ever seen. |
 |
그건 내가 본 것 중 가장 재미없는 연극이었다. |
|
2020-10-09 |
|
A cheerful person smiles a lot. |
 |
쾌활한 사람은 많이 웃는다. |
|
2020-10-08 |
|
She was deeply apologetic for her blunder. |
 |
그녀는 자신의 실수를 깊이 사과했다. |
|
2020-10-07 |
|
He is apathetic about everything. |
 |
그는 모든 일에 무관심하다. |
|
2020-10-06 |
|
She pushed the car onto the verge. |
 |
그녀가 차를 가장자리까지 밀었다. |
|
2020-10-05 |
|
Mark’s personal life after marriage is tumultuous. |
 |
결혼 후 Mark의 사생활은 혼란스러웠다. |
|
2020-10-04 |
|
Her art is a synthesis of modern and traditional techniques. |
 |
그녀의 예술은 현대적인 기법과 전통적인 기법의 종합이다. |
|
2020-10-03 |
|
"Shut" and "close" are synonyms. |
 |
shut과 close는 동의어이다. |
|
2020-10-02 |
|
It was shameful that they surrendered. |
 |
그들이 항복한 것은 부끄러운 일이었다. |
|
2020-10-01 |
|
The sequence of events led up to the war. |
 |
일련의 사건들이 전쟁을 야기했다. |
|