 |
2021-02-10 |
|
I enclose a check for two million won. |
 |
2백만 원짜리 수표를 동봉한다 |
|
2021-02-09 |
|
People must not devalue her achievement. |
 |
사람들이 그녀의 업적을 평가절하 해서는 안 된다. |
|
2021-02-08 |
|
I detest going out alone. |
 |
나는 혼자서 나다니는 것을 몹시 싫어한다. |
|
2021-02-07 |
|
White is the conventional color of a wedding gown. |
 |
흰 색은 웨딩드레스의 관습적인 색깔이다. |
|
2021-02-06 |
|
The machine is skilfully devised for convenient use. |
 |
이 기계는 아주 편리하게 되어 있다. |
|
2021-02-05 |
|
The leg was going numb from lack of circulation. |
 |
혈액순환이 되지 않아 다리 감각을 잃고 있었다. |
|
2021-02-04 |
|
The galleries are arranged in chronological order. |
 |
갤러리는 연대순으로 조직되어 있습니다. |
|
2021-02-03 |
|
I have a vocation for this work. |
 |
이 일이 나의 천직이다. |
|
2021-02-02 |
|
As you exhale, relax some muscles that are tense. |
 |
숨을 내뱉을 때는 긴장하고 있는 근육을 풀어주어라. |
|
2021-02-01 |
|
She resisted the temptation to answer back. |
 |
그녀는 말대꾸하고픈 유혹을 참아냈다. |
|
2021-01-31 |
|
His sermon awoke me to a sense of sin. |
 |
그의 설교는 내게 죄의식을 일으켰다. |
|
2021-01-30 |
|
That will simplify my task. |
 |
그것이 내 작업이 수월해질 것이다. |
|
2021-01-29 |
|
They stand in the relation of master and servant. |
 |
그들은 주종 관계에 있다. |
|
2021-01-28 |
|
These are regulatory matters. |
 |
이것들은 규제 사항이다. |
|
2021-01-27 |
|
Our teacher is very fussy about punctuation. |
 |
우리 선생님은 구두점에 너무 까다로우시다. |
|