|
2020-12-02 |
|
His speech was long, also tedious. |
|
그의 이야기는 길었고 게다가 지루했다. |
|
2020-12-01 |
|
The leaves had shrivelled up from lack of water. |
|
나뭇잎이 물이 부족해서 시들었다. |
|
2020-11-30 |
|
He is short-tempered. |
|
그는 성미가 급하다. |
|
2020-11-29 |
|
He hired a plane, regardless of expense. |
|
그는 비용은 상관하지 않고 비행기를 전세 내었다. |
|
2020-11-28 |
|
We need to refine our process of selection. |
|
우리는 선출 절차를 다듬을 필요가 있다. |
|
2020-11-27 |
|
The postwar birth rate increased rapidly. |
|
전후의 출생률은 급속히 증가했다. |
|
2020-11-26 |
|
Poor posture compresses the body's organs. |
|
자세가 나쁘면 내장기관이 압박을 받는다. |
|
2020-11-25 |
|
Optimists predict the economy will come back roaring this year. |
|
낙천주의자들은 올해 경제 상황이 대폭 개선될 것으로 전망하고 있다. |
|
2020-11-24 |
|
He impressed the work with his optimism. |
|
그 작품에는 그의 낙천적인 특징이 나타나 있었다. |
|
2020-11-23 |
|
She sat on the medial chair. |
|
그녀는 가운데 의자에 앉았다. |
|
2020-11-22 |
|
The end justifies the means. |
|
목적은 수단을 정당화한다. |
|
2020-11-21 |
|
The moulded ceiling is integral to the design. |
|
장식된 천장은 그 디자인에 있어서 필수적이다. |
|
2020-11-20 |
|
This vase has been preserved intact. |
|
이 꽃병은 본래대로 보존되어 왔다. |
|
2020-11-19 |
|
The ideal is different from the real. |
|
이상은 현실과 다르다. |
|
2020-11-18 |
|
The icy wind made him shiver. |
|
매서운 바람에 그는 몸을 떨었다. |
|